— Вам все понятно? — слегка отодвинув Ирэн от себя и пытливо взглянув на нее горящими от возбуждения глазами, спросил Арнольд. — Не сомневайтесь, дорогая. Нам будет очень хорошо вместе.
Потрясенная, Ирэн с трудом возвращалась к реальности. Открыв глаза, она увидела его торжествующий и одновременно удивительно хладнокровный взгляд. Казалось, что для Рока это было всего лишь упражнение, которое он выполнил мастерски, но совершенно бесчувственно, чуть ли не механически, и только для того, чтобы доказать свою правоту. Она же упала прямо в его руки как перезрелая слива. Девушка поспешно стала поправлять трясущимися руками одежду. Щеки ее горели, а с губ были готовы сорваться горькие слова самоуничижения.
— Теперь вы избавились от сомнений? — снова спросил ее Рок таким же равнодушным голосом.
— Я не знаю, — ответила Ирэн, смущенно отворачиваясь. Неуверенно, как слепая, она подошла к камину и протянула руки К огню. — Я никогда…
Она должна объяснить Арнольду. Он наверняка думает, что она спала с мужчинами и у нее имеется какой-то опыт.
— Мне не с чем сравнивать, — с трудом выдавила она из себя.
В комнате воцарилось молчание. Потом Арнольд, осторожно подбирая слова, спросил:
— Вы хотите сказать, что вы никогда…
— Да…
От смущения, что ей приходится чуть ли не оправдываться, Ирэн хотелось свернуться калачиком, спрятаться, а еще лучше умереть.
— Не думайте, что у меня не было предложений. Просто мне не встретился такой мужчина, с которым я была бы готова…
— Вам нет необходимости оправдываться…
— Я не собираюсь оправдываться, — уже спокойнее повторила Ирэн. — Просто я думаю, что вы привыкли иметь дело с более опытными женщинами, и я… — Она смущенно замолкла.
— Я прекрасно уловил вашу мысль, — сухо ответил Арнольд. — Вы думаете, что мне нужна женщина для акробатических номеров в постели.
— Как я слышала… — Ирэн вовремя прикусила язык. Ей вовсе не хотелось выглядеть бестактной.
— Как вы слышали, — повторил Рок так тихо, что ей вначале показалось, что ему это безразлично, и, только взглянув Арнольду в глаза, поняла, как его задели ее слова. — Что именно вы слышали, и от кого?
— Ну, это неважно, — с нарочитым спокойствием, совершенно не соответствовавшим ее внутреннему состоянию, ответила Ирэн.
— Нет, черт возьми, важно! — Рок подался к камину, с трудом сдерживая раздражение. — Кто забивает вам голову всякими сплетнями обо мне?
— Вы не имеете права меня допрашивать, — сказала девушка, с трудом сдерживаясь, чтобы не сбежать от его полыхающего гневом взгляда. — Вы — миллионер, и люди, естественно, проявляют интерес к вашей личной жизни. Такова человеческая натура.
— Я знаю, это Флориан, — зло процедил Рок сквозь зубы. — Конечно, я мог бы и раньше догадаться.
— Я не говорила этого…
— Как вы можете верить каждому слову, исходящему из такого, извините за выражение «надежного» источника? — ледяным голосом, брезгливо морщась, спросил он.
— Послушайте, наш разговор принял какой-то чудовищный оборот, — взорвалась Ирэн. Она чувствовала, как дрожат ноги, и, сделав глубокий вдох, поспешно села на стул, стараясь успокоиться. — Все это не имеет абсолютно никакого значения. Важно совсем другое. Мы почти не знаем друг друга и вообще все это… аморально.
— Аморально?! — разъяренно вскричал Арнольд. Девушка видела, что он с трудом сдерживает гнев, но только недобрый блеск в глазах выдавал его подлинное состояние. — Дорогая Ирэн! Уверяю вас, люди женятся по причинам, гораздо менее весомым, чем у нас с вами. В некоторых странах до сих пор брак устраивают родители, и, поверьте, эти браки оказываются намного прочнее так называемых браков по любви.
— Вы против брака по любви?! — возмущенно воскликнула девушка, потрясенная его цинизмом.
— Я этого не говорил. Но согласитесь, любовь — скоротечна. Как часто приходится видеть, что сегодня она есть, а завтра ее и след простыл. Обещаю, что если вы выйдете за меня замуж, я никогда не взгляну на другую женщину, но такой же абсолютной верности буду ожидать и от вас. В брачном контракте будут оговорены ваши материальные права. Вы получите финансовое обеспечение до конца жизни. Разумеется, я выполню все мои обещания, касающиеся вашего отца.
— Вы действительно настроены серьезно, — прошептала девушка. Кончиком языка она смочила высохшие от волнения губы. Арнольд заметил этот невинный в общем-то жест, интерпретировав его по-своему. В его глазах явственно зажегся огонек желания. Ирэн представила себя выполняющей интимные обязанности, и ей стало не по себе, как будто ее заставили делать что-то непристойное.
— О, Рин, поверьте, я вполне серьезно предлагаю вам руку и сердце.
Как он может говорить об этом так холодно и равнодушно? — думала девушка. Такое впечатление, что он обсуждает условия сделки или рассматривает клинический случай. Даже мой отец и тот проявил бы больше эмоций. К тому же, как это ни обставляй, фактически Рок меня покупает как машину для вскармливания своих отпрысков. Ни больше ни меньше.
Собрав всю волю и глядя ему прямо в глаза, она твердо сказала:
— Извините меня, мистер Рок, но я не могу принять ваше щедрое предложение. Я уверена, что вы легко найдете кого-нибудь, кто лучше меня подойдет на роль инкубатора для рода Роков.
Отец поймет, он должен понять, отчаянно уговаривала она себя. Он не захочет принять такой жертвы.
— Я, пожалуй, лучше пойду, — смущенно попросила Ирэн. — Мне хотелось бы еще успеть к отцу в больницу.
— Разумеется.
Ни лицо, ни голос Арнольда не выдавали его истинных чувств.